Add parallel Print Page Options

10 In his hand[a] is the life[b] of every creature
and the breath of all the human race.[c]
11 Does not the ear test words,
as[d] the tongue[e] tastes food?[f]
12 Is not wisdom found among the aged?[g]
Does not long life bring understanding?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:10 tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.”
  2. Job 12:10 tn The two words נֶפֶשׁ (nefesh) and רוּחַ (ruakh) are synonymous in general. They could be translated “soul” and “spirit,” but “soul” is not precise for נֶפֶשׁ (nefesh), and so “life” is to be preferred. Since that is the case for the first half of the verse, “breath” will be preferable in the second part.
  3. Job 12:10 tn Human life is made of “flesh” and “spirit.” So here the line reads “and the spirit of all flesh of man.” If the text had simply said “all flesh,” that would have applied to all flesh in which there is the breath of life (see Gen 6:17; 7:15). But to limit this to human beings requires the qualification with “man.”
  4. Job 12:11 tn The ו (vav) introduces the comparison here (see 5:7; 11:12); see GKC 499 §161.a.
  5. Job 12:11 tn Heb “the palate.”
  6. Job 12:11 tn The final preposition with its suffix is to be understood as a pleonastic dativus ethicus and not translated (see GKC 439 §135.i).sn In the rest of the chapter Job turns his attention away from creation to the wisdom of ancient men. In Job 13:1 when Job looks back to this part, he refers to both the eye and the ear. In vv. 13-25 Job refers to many catastrophes which he could not have seen, but must have heard about.
  7. Job 12:12 tn The statement in the Hebrew Bible simply has “among the aged—wisdom.” Since this seems to be more the idea of the friends than of Job, scholars have variously tried to rearrange it. Some have proposed that Job is citing his friends: “With the old men, you say, is wisdom” (Budde, Gray, Hitzig). Others have simply made it a question (Weiser). But others take לֹא (loʾ) from the previous verse and make it the negative here, to say, “wisdom is not….” But Job will draw on the wisdom of the aged, only with discernment, for ultimately all wisdom is with God.